Безпочвенны баталии о Сталине
Инок59
Безпочвенны баталии о Сталине,
Без определения позиции.
Про социализм, по сути мало знаем мы,
А с колокольни личной:- *понимание*,
Понятья размывает и границы.
Формации меняются народом,
При созреванье мысли в подсознании.
Власть узурпируют моральные уроды,
Нам подменяя алчностью свободы,
Мещанством, заменяя созидание.
Суть потребленья:- лишь разгул стагнации,
Не разглядеть глобального под носом.
И подменяя им развитье нации,
Либерализм нам строит провокации,
Чтоб массы обходились без вопросов.
Нас *приземляют* низменные страсти,
Ну а репрессии не служат пробуждению.
И от того крупинкам зрелым власти,
С пятой колонною не сладить в одночасье,
Ведь подлость не исправить убеждением.
Понять нам должно, *оттепель* хрущёва,
Была контрреволюцией ползучей.
Власть захватили либералы снова,
Пнуть *льва погибшего* они всегда готовы,
К тому ж удобный подвернулся случай.
Конечно перегибы прежней власти,
От недостатка кадров были:- очевидно.
Репрессии правителей не красят,
Но смена курса, та реальная опасность,
Что к ним толкала:- это ль не обидно.
О методах мы можем долго спорить,
Грех был велик:- идея хороша.
Они хотели лучшее построить,
Желая искренне народу лучшей доли,
*Наследнички* ж не стоят и гроша…
* * *
Идею:- нужно пестовать с рождения,
Тогда быть может, вызреет сознание.
И лишь потом развеяв наваждение,
Подвергнем мы формацию сомнению,
Без революций перестроив *здание*.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)